Герои исторических романов и средневековых легенд

Исторический роман для подростков – это не только возможность узнать любопытные факты из мировой истории, но и погружение в мир, где приключения и опасности подстерегают на каждом шагу!
В новом обзоре обращаем внимание читателей на проверенные временем романы Константина Сергеенко и Бьярне Ройтера, добавляем к ним книгу о семейном наследии издательства «Волчок» и короткие истории о герое средневековых легенд и народных сказаний.
«Тиль Уленшпигель» Эриха Кёстнера
Тиль Уленшпигель – один из самых озорных и находчивых героев немецкого и фламандского фольклора. Уже много веков о нём рассказывают смешные и поучительные истории, а писатели и композиторы снова и снова возвращаются к его проделкам.
В 1935 году немецкий писатель Эрих Кёстнер сочинил свой пересказ приключений Тиля. В предисловии он рассказал, что выбрал всего двенадцать историй, хотя на самом деле их столько, что и не сосчитать!
Кто же такой Тиль? Бродяга в костюме шута, вечный кочевник, мастер розыгрышей, ловкий обманщик и авантюрист. Он шагает по Германии, заглядывает в самые отдалённые деревушки и везде устраивает переполох. Притвориться врачом? Пожалуйста! Научить осла читать? Легко! Пройтись по верёвке, натянутой между домами? Для Тиля это просто очередная забава!
Рассказы Эриха Кёстнера полны юмора и народной мудрости: «что слишком – то чересчур», «хотел перед народом поломаться, а пришлось в речке искупаться». Однако же главная мудрость откроется читателю в самом конце.
Особое настроение книге добавил художник Вальтер Триер. Его иллюстрации – живые, немного озорные и очень смешные – отлично передают настроение и характер Уленшпигеля и тех, над кем он потешается.
Приключения Тиля Уленшпигеля – не просто старинные сказки, а весёлые истории о смекалке, храбрости и умении посмеяться. В фонде библиотеки также хранится книга на языке оригинала.
«Кеес Адмирал Тюльпанов» Константина Сергеенко

Народные сказания о Тиле Уленшпигеле легли в основу романа Шарля де Костера «Легенда о Уленшпигеле и Ламме Гудзаке», а Константин Сергеенко в свою очередь был совершенно очарован этой книгой и написал свою версию для подростков под названием «Кеес Адмирал Тюльпанов».
Во времена, когда испанский король Филипп II грозился сжечь Нидерланды, жил-был мальчик по имени Кеес. Он помогал слабым и обездоленным, сражался за правду и справедливость, дружил с девочкой Эле. Сначала, из-за светлых волос и голубых глаз, все думали, что она русалка. Эле долго молчала и не говорила ни словечка! Но после выяснилось, что «русалка» родом из московитских земель, где все говорили на русском:
«Первый раз голландскую речь от Эле я слышал, когда она отбрила Лиса с его Аренландией. Потом долго молчала, а теперь вот снова заговорила по-голландски. При этом сказала, что на своём, русском языке умеет говорить в десять раз быстрее. За это брат Мудрилы называл её бубнилкой».
Вместе с Кеесом и Эле читатели будут прятаться от солдат, разгадывать хитроумные загадки, находить и терять друзей. Книга Константина Сергеенко «Кеес Адмирал Тюльпанов» – не просто исторический роман, но ещё и история о том, как не растеряться, когда вокруг стреляют, и сохранить чувство юмора даже в самой опасной жизненной ситуации. Иллюстрации Вадима Челака помогут услышать скрип старой мельницы, почувствовать запах моря и принять участие в самом настоящем сражении на корабле!
«Аул» Асии Арслановой

Башкирия начинается с ветра. Степного, терпкого, такого, что трогает лицо и будто спрашивает: кто ты и зачем пришёл? Здесь горы не давят – они наблюдают. Леса не прячут – они помнят. Тихими ночами аулы светятся редкими огнями, и кажется, будто время здесь течёт иначе: не вперёд, а вглубь веков. Вглубь земли, вглубь памяти, вглубь истории рода.
Сашка пришёл сюда не за тайнами, и уж тем более не хотел он раскрывать страшное преступление. Он вообще не горел желанием покидать Некрасовку. Но иногда место выбирает нас раньше, чем мы его. Так Сашка оказался в башкирском ауле.
Когда в поселении совершается преступление – тихое, как шаги по мягкой летней траве, и тёмное, как ночь без луны, взгляды сельчан сходятся на Сашке – слишком чужом для них мальчике. Его поспешно обвиняют, будто он и есть объяснение происходящего ужаса. Но его вины, возможно, и нет, а есть старая история, тянущаяся сквозь годы, как корни деревьев. А связь между аулом и деревьями (древним лесом) куда крепче, чем думали люди. И крепче, чем готовы признать те, кто людьми не зовётся.
Асия Арсланова, писательница из Уфы, сочинила удивительно атмосферный исторический роман с элементами мифического остросюжетного детектива о выдуманных событиях, произошедших в башкирском ауле в XIX веке.
«Кольцо принца Файсала» Бьярне Ройтера

Тем, кто зачитывался книгами Тимоте де Фомбеля и переживал за Альму, героиню его приключенческой саги, тем, кто любит толстые романы, которые проглатываются за несколько вечеров, рассказываем о «Кольце принца Файсала» датского писателя Бьярне Ройтера.
Приключение начинается сразу, как только книга попадает в руки! Издание выглядит так, будто его только что достали из пиратского сундука: карты 1639 года, шероховатый обрез, ощущение настоящей морской тайны в руках. Уже хочется проверить – не спрятано ли между страницами сокровище?
А внутри – шторм, тайны и опасности. Четырнадцатилетний Том Коллинз однажды находит в море полуживого моряка и чернокожего мальчика. С этого момента его относительно спокойная жизнь заканчивается. Начинается совсем другая – с погонями, предательствами, загадочным кольцом и вопросом, кому вообще можно доверять?
Затонувшие корабли, экзотическая Ямайка, жаркие вечера и настоящая дружба – история мчится вперёд, как шхуна Альберта и Бруно. Историко-приключенческий роман «Кольцо принца Файсала» – книга о смелости, выборе и взрослении. О том, что иногда одно случайное решение способно перевернуть с ног на голову всю жизнь.
***
1. Арсланова А. Аул : 12 + / А. Арсланова ; художник А. Николаева. – Москва : Волчок, 2024. – 288 с. – (Зелёное солнце).
2. Кёстнер Э. Тиль Уленшпигель : 12 + / Э. Кёстнер ; перевод с немецкого А. Ярин ; иллюстратор В. Триер. – Москва : Мелик-Пашаев, 2012. – 64 с.
3. Ройтер Б. Кольцо принца Файсала : 12 + / Б. Ройтер ; перевод с датского Е. Савиной ; художник О. Пахомов. – Москва : КомпасГид, 2019. – 576 с.
4. Сергиенко К. Кеес Адмирал Тюльпанов. Опасные и забавные приключения юного лейденца, а также его друзей, рассказанные им самим без хвастовства и утайки : 12 + / К. Сергиенко ; иллюстрации В. Челака. – Москва : Лабиринт Пресс, 2019. – 260 с. – (Клуб любителей приключений).
5. Kästner Е.Till Eulenspiegel. Münchhausen. Don Quichotte. Die Schildbürger. Gullivers Reisen / Е. Kästner ; illustrationen von W. Trier und H. Lemke. – Hamburg : Cecilie Dressler Verlag, 2010. – 317 S.
Что ещё почитать?
1. Киплинг Д. Р. Отважные капитаны : 12 + / Д. Р. Киплинг ; перевод с английского А. Зверева ; художник Л. Дурасов. – Москва : Детская литература, 1991. – 399 с.
2. Смирнов Н. Государство Солнца : 12 + / Н. Смирнов : иллюстрации А. Акишина. – Москва. – Волчок, 2023. – 384 с. – (Сюжетный код).
3. Фомбель Т. де. Альма. Ветер крепчает : 12 + / Т. де Фомбель ; перевод с французского Т. Петухова. – Москва : Самокат, 2024. – 392 с.
4. Фомбель Т. де. Альма. Неотразимая : 12 + / Т. де Фомбель ; перевод с французского Т. Петухова. – Москва : Самокат, 2024. – 432 с.
5. Шишова З. Джек-Соломинка : исторический роман : 14 + / З. Шишова. – Москва : Детгиз, 1956. – 318 с. – (Школьная библиотека).